2013年8月17日

Sea of Love

 

以接近八個月的時間,終於有機會將手機音樂播放器中的寵兒由Frank Ocean換成Majical Cloudz。兩者的交接期,就是思緒被某人漸漸入侵,原先素未謀面,然後沉醉於其吸引的外表,形成了一種不合理的的期待,即使與此人連一句正式的交談也欠奉,故事就只有偶爾碰面的嘴角一翹、眉頭一起,但仍然深信當中充滿著集幻想與現實、希望與失望於一身的微妙。短短數秒的映像,所予感受已勝過所有見過、聽過的東西。

當感覺濃烈得快讓人窒息,早晚在床上也得輾轉掙扎,聽點歌、寫點文章,便是讓自己釋懷的良方,透過聽別人的故事,提供自我代入的機會,總算一解思念之苦。買張唱片,讓好的音樂代替別人陪伴寂寞的晚上,也順道得到燒錢的痛快感。起初這個方式的確奏效,但偶然看著家中一堆只聽過一次的唱片,沒有齊人之福的享受,卻只記起付鈔購碟那一刻,我在用甚麼方式想念對方。內心時常也問,何以要為一個遙遠得很、無法直接撫慰自己的人,承受這麼多苦澀?這問題,在諗大學時已反覆不停地思考過,也決意以後不要讓自己重轁覆轍,然而當這個人來到面前,總是想從對方身上再榨取一些幻想。

生活中也有一位朋友,時常將「委屈你了」、「我擔心你」等字詞宣之於口。雖然這朋友對著任何人也如是說,大家早已聽慣,顯然只屬客套話語,根本不用上心,但偶爾聽到這位朋友對自己予以一句關心,心中確是有種甘甜,之前受過的烏氣也隨之而消失。想過如果這些說話由那位令自己朝思暮想的人吐出,會有甚麼放果?前幾天與幾位舊友小聚,閒談間,被一個突如期來的問題弄得啞口無言。而這位朋友竟然第一時間跑出來說:「我相信你!」

一直以為自己能夠專注地沉迷於一個人的表情,其他的憑空想像便成,卻因為朋友這一句「我相信你」,萌生了變節的想法。以前如何將對方幻想得天衣無縫,也不及朋友的一句來得擲地有聲,當中的喜悅、感恩與信任,正正是自己幾年來最渴望從某些人身上得到的。這名年紀比自己大很多的朋友帶來了自己一直想要的感覺,可惜從第一天起,已知道自己不可能是對方合意的人,而且對方錯信了人,自己的確有事瞞著大家,想到這裏,心裏只能充滿悔疚。

〈Sea of Love〉

Will you say you love me Jo?
How am I supposed to know?
When you go under the waste
What am I supposed to say?

I see people on the floor
They're sliding to the sea
Can't stay here anymore
We're turning into thieves

If I stay here trouble will find me
If I stay here I'll never leave
If I stay here trouble will find me
I believe

Jo I'll always think of you
As the kind of child who knew
This was never gonna last
Oh Jo you fell so fast

Hey Jo, sorry I hurt you
But they say love is a virtue, don't they?

I see people on the floor
They're sliding to the sea
Can't stay here anymore
We're turning into thieves

I see you rushing now
Tell me how to reach you
I see you rushing now
What did Harvard teach you?

沒有留言 :

張貼留言